একজন উপযুক্ত মানুষ
If we lived in a State where virtue was profitable, common
sense would make us good, and greed would make us saintly.
- Robert Bolt, A Man for All Seasons: A Play in Two Acts
বড় হয়ে আমি রাত্রি হব না নিশীথপেঁচা, এ নিয়ে অনেক
দ্বন্দ্ব ছিল তাদের, এ একটা ভয়াবহ কর্ম জীবন
যদি আপনার মাইনে নির্ভর করে
কিভাবে আমি হওয়া যায়, কিভাবে আমাকে
বুঝে ফেলা যায়। পড়শিদের নাম জানে না কেউ
এ শহরে, খালি ট্র্যাশ ক্যান উড়ে বেড়ায় শহরময়,
এ বাতাস অহংকারী, গোপনে নিষ্ঠুর।
দুষ্টুমি কোরো না বাবু, বিষাক্ত হ’য়ো না, এই বলে
আমাকে পাঠানো হয় এক শ্রীহীন নির্বাসনে,
পক্ষেও নই, বিপক্ষেও নই, আমি নাকি শুধু
সর্বনাশের দাঁড়িপাল্লা, আমি নাকি প্রবল অথবা
তিরিক্ষে মেজাজ, স্বীকারোক্তির মিনি-সম্মেলনে
আমি নাকি এক চালে বসা চড়ুই।
সব মাপকাঠি ছুঁড়ে ফেলা তীব্র এবং স্বগত
প্রিয় পরিমল অহংকার, আজ রাতে তাহলে
খোলাখুলি কথা হোক কিছু, দাঁড়ানো যাক
চটাওঠা আয়নাটার সামনে, কাজ থেকে ফেরা
বিন্দুঘাম আমাদের দুজনেরই কপোলে,
কোনো গ্ল্যামার ম্যাগাজিন আমাদের
তীব্র আকাঙ্ক্ষার বস্তু ভাববে না।
অহংকারও এক ধরনের আর্ট ফর্ম, বন্ধু
অনভ্যাসে চড়চড় করে ফোঁটা, তবে এ জিনিস
ঈর্ষা নয়, ঠেস দিয়ে মন্তব্য নয়, ভাবো একজন
ঋজু লোকের কথা, সংযত কিন্তু ভেতরে আগুন,
সব মাপকাঠি ছুঁড়ে ফেলা তীব্র এবং স্বগত
তুমি আমার সেই ভাই, অহংকার।
